Keine exakte Übersetzung gefunden für وسيط حسابي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch وسيط حسابي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • On settlement day, the depository causes the accounts of each trading intermediary to reflect the net settlement of securities by re-allocating securities from the accounts of the net sellers to the net buyers by electronic means.
    وفي يوم التسوية، يجعل الوديع حساب كل وسيط تجاري يعكس صافي تسوية الأوراق المالية، بإعادة تخصيص الأوراق المالية، بالوسائل الإلكترونية، من حسابات البائعين الصافين إلى حسابات المشترين الصافين.
  • (j) written confirmation that all credits to the account are and will be beneficially owned by the facility holder except in circumstances where the account is being operated by an intermediary for the purpose of holding funds in his professional capacity;
    (ي) تأكيد كتابي يوضح أن جميع الأرصدة الدائنة التي تودع في الحساب ستؤول منفعتها إلى المالك عدا الحالات التي يقوم بتشغيل الحساب فيها وسيط ليودع فيه أموالا بصفته الرسمية؛
  • In the case of indirectly held investment property, control over the obligations owed by the broker or other intermediary can be transferred either by putting the investment account in the name of the secured creditor, or obtaining the agreement of the intermediary to respond to the directions of the secured creditor.
    وفي حالة الممتلكات الاستثمارية المحازة حيازة غير مباشرة، يمكن أن يحال التحكم في الالتزامات المستحقة على السمسار، أو على أي وسيط آخر، إما بجعل حساب الاستثمار باسم الدائن المضمون أو بالتحصل على موافقة الوسيط على تلبية أوامر الدائن المضمون.
  • In the case of indirectly held investment property, control over the obligations owed by the broker or other intermediary can be transferred either by putting the investment account in the name of the secured creditor, or obtaining the agreement of the intermediary to respond to the directions of the secured creditor.
    وفي حالة الممتلكات الاستثمارية المحوزة حيازة غير مباشرة، يمكن إحالة السيطرة على الالتزامات المستحقة على السمسار أو على وسيط آخر إما بجعل الحساب الاستثماري باسم الدائن المضمون وإما بالحصول على موافقة الوسيط على تلبية توجيهات الدائن المضمون.
  • (j) written confirmation that all credits to the account are and will be beneficially owned by the facility holder except in circumstances where the account is being operated by an intermediary for the purpose of holding funds in his professional capacity;
    (ي) تأكيد كتابي يوضح أن جميع الأرصدة الدائنة التي تودع في الحساب ستؤول منفعتها إلى مَن له حق الانتفاع عدا الحالات التي يقوم بتشغيل الحساب فيها وسيط ليودع فيه أموالا بصفته الرسمية؛
  • (f) written confirmation that all credits to the account are and will be beneficially owned by the facility holder except in circumstances where the account is being operated by an intermediary for the purpose of holding funds in his professional capacity;
    )و) تأكيد كتابي يوضح أن جميع الأرصدة الدائنة التي تودع في الحساب ستؤول منفعتها إلى مَن له حق الانتفاع عدا الحالات التي يقوم بتشغيل الحساب فيها وسيط ليودع فيه أموالا بصفته الرسمية؛
  • The failure to detect consumption of 170.470 metric tonnes of carbon tetrachloride in 1998 was wholly attributed to the national ozone unit mistakenly classifying reported imports of carbon tetrachloride in 1998 as feedstock use, exempted from the calculation of controlled consumption, rather than controlled process agent use.
    ويعزى الفشل في اكتشاف الاستهلاك بمقدار 170.470 طن متري من رابع كلوريد الكربون في عام 1998 كلية إلى أن أمانة الأوزون الوطنية قد قامت عن طريق الخطأ بتصنيف واردات رابع كلوريد الكربون في 1998 المبلغ عنها على للاستخدام كمواد وسيطة، معفاة من الحساب ضمن الاستهلاك الخاضع للرقابة، بدلا من كونها لاستخدام عوامل التصنيع خاضعة للرقابة.
  • In July 2006, the Party had provided further information in response to recommendation 36/30 and later correspondence from the secretariat, describing its methodology for collecting and verifying its carbon tetrachloride consumption baseline data and explaining that its failure to detect consumption of 170.470 metric tonnes of carbon tetrachloride in 1998, on which its request to revise its baseline for that year had been based, was wholly attributable to the national ozone unit mistakenly classifying a reported use of imported carbon tetrachloride as a feedstock use, exempted from the calculation of controlled consumption, rather than a controlled process agent use.
    قدم الطرف في تموز/يوليه 2006 معلومات أخرى، استجابة للتوصية 36/30 ولرسالة لاحقة من الأمانة، تصف منهجيته في جمع وتمحيص بيانات خط الأساس الخاصة باستهلاك رابع كلوريد الكربون، وتشرح أن عجزه عن اكتشاف استهلاك 170.47 طن متري من رابع كلوريد الكربون في عام 1998، الذي يستند إليه طلبه بتنقيح خط أساسه بالنسبة لتلك السنة، كان يعزى بالكامل إلى تصنيف وحدة الأوزون الوطنية بطريق الخطأ لاستخدام مبلغ عنه لرابع كلوريد كربون مستورد على أنه استخدام لمادة وسيطة معفاة من حساب الاستهلاك الخاضع للرقابة وليس استخدام لعامل تصنيع خاضع للرقابة.